Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Nor did he acknowledge news, also announced that day, that America's AT&T will become the first foreign operator to offer broadband Internet services in China.Mr Wu was no more conciliatory toward investors, whose bane he had again become the week before, when a colleague told China's state-controlled press that the ministry was intending to alter the billing system for mobile phones.
This diverts the focus of public health efforts to a utilitarian approach where improvements are attempted within existing societal structures, rather than intending to alter conserving structures.
Similar(56)
But the U.S. has been reluctant to adopt a slogan intended to alter the status quo.
Lundqvist said that neither he nor his teammates intended to alter their style in the playoffs.
Officials said they intended to alter the Constitution, but did not spell out precisely how or when.
According to a recent study by the Grant Thornton compensation and benefits consulting practice, 29percentt of employers have altered or intend to alter their 401(k) match this year.
Holmes's user-friendly diagrams could, in some cases, save lives, but they are not intended to alter history.
Administration officials have stuck to that position despite repeated appeals from Taiwan, which has said that the referendum is not intended to alter the status quo.
And although McDonald's may re-evaluate its labeling policies, Mr. Riker said, it does not intend to alter its recipe.
In its ruling, the commission said Barclays employees made trades from 2006 to 2008 that were intended to alter electricity prices to benefit their own trading positions.
Offensive operations intended to alter data, turn off networks or destroy machines — which is what made the Iran operation so complex and unusual — are a far newer phenomenon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com