Your English writing platform
Free sign upExact(17)
When I asked her if she intended to learn her mother's language, she insisted that she would.
Known for Star Trek Into Darkness, The Hobbit franchise and forthcoming Alan Turing biopic The Imitation Game, Cumberbatch has long intended to learn Hamlet's famous lines.
Through an interpreter, Soriano said he did not mind becoming a setup man and he intended to learn from Rivera, widely considered the best closer in baseball history.
It was 1999, and he was a freshman at the California Institute of the Arts, outside Los Angeles, where he fully intended to learn to be a classical composer.
"With this backdrop, the question of whether Mr. Kishk intended to learn to fly went directly to the question of whether Kishk intended to gain access to the cockpit and then assume control of that jetliner".
In August 2000, he paid $2,200 as a deposit for flight training, an amount officials said was enough to convince them that Mr. al-Shibh seriously intended to learn to fly.
Similar(43)
"And this time, we intend to learn from those mistakes.
I deliberately seek joy and accomplishment daily, and intend to learn new things all my life.
Mr. Gephardt, a Missouri Democrat, led a Congressional delegation to South Africa, Nigeria and Zimbabwe, intending to learn about economic and political conditions.
Atop the Natchez is a device that I intend to learn more about: a huge brass calliope.
The results showed that whether or not people intend to learn is less important than how they process the information.
More suggestions(20)
pretended to learn
recommended to learn
intended to teach
invited to learn
designed to learn
minded to learn
initiated to learn
preferred to learn
serve to learn
interested to learn
intention to learn
intentions to learn
order to learn
indicated to learn
intended to learn
intend to learn
intended to procure
waited to learn
destined to learn
attended to learn
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com