Your English writing platform
Free sign upExact(2)
"President Ahmadinejad intended to lay a wreath at the site of Ground Zero in order to pay tribute to the victims of the terrorist attacks of September 11 2001.
The Met Police said it was a planned community event in which a group of people intended to lay a wreath.
Similar(58)
He intends to lay a seared and tender duck breast upon a creamy, risotto-style bed of farro, a whole grain that makes an appearance in his forthcoming book.
Shultz, at a press briefing, said that Reagan still intends to lay a wreath at the cemetery.
It is also intended to lay down a marker for an audience at home, the United States Senate, which will soon debate a climate-change bill that the White House strongly opposes.
here in a classic, pro-labor speech intended to lay down a political marker as much as fire up the troops.
As a result, a meeting of the executive council was postponed until next week, which in turn appeared likely to push back a planned UN security council meeting intended to lay down a plan to disarm Syria in the wake of US-Russian agreement last Saturday.
It was intended to lay the groundwork for a cyberattack against an industrial control system, according to Symantec.
The preliminary accord it is trying to negotiate as a first step is intended to lay the foundation for a more detailed accord that would be fleshed out by the end of June.
Also on Saturday, British and Afghan forces carried on with military operations intended to lay the groundwork for a planned offensive in Marja, a Taliban stronghold in Helmand Province.
The White House envisions the meeting as the first of a series of international meetings intended to lay the groundwork for a possible overhaul of the rules governing financial markets, in much the way that the conference at Bretton Woods, N.H., in 1944 remade the global financial system — spurred by the Great Depression and World War II.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com