Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "intended to exploit" is correct and can be used in written English.
You can use it to express someone's plan or purpose that they hope will benefit them or give them an advantage. For example: The company's new business strategy was intended to exploit the increasing demand for their products.
Exact(43)
It was an ugly, borderline-racist commercial, intended to exploit right-wing animus towards Latino immigrants.
The Russian diplomacy is intended to exploit all of those fears.
The officials said the planned attacks were intended to exploit political discontent in the region.
At the same time, he made it clear that Russia intended to exploit the resources in the region.
The reports were clearly intended to exploit the anti-Semitism, homophobia and suspicion of foreigners that still pervade Russian society.
Mr. Putin's remarks on Tuesday could have been intended to exploit Poland's frustration with Washington to repair the Kremlin's relationship with Warsaw.
Similar(17)
They intend to exploit fear of the "mandate" in the same way the exploited fear of the mythical "death panels" last year.
(Mr. Obama made it clear this week he intends to exploit them as well).
Democrats say they intend to exploit the stem cell issue at every turn.
We have intelligence on your cheese intake and we intend to exploit it.
Freud makes remarks like "I intend to exploit science instead of allowing myself to be exploited by it".
More suggestions(18)
intended to manipulate
intended to explode
intended to tap
intended to capitalize
intended to benefit
desired to exploit
anticipated to exploit
intended to operate
intended to abuse
intended to develop
intended to capitalise
intended to utilise
intended to manage
intended to implement
intending to exploit
intentions to exploit
intend to exploit
serve to exploit
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com