Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Moreover, with new bases also in the former Soviet republics of Central Asia, America intended to command vital trade and oil routes and manage the "soft containment" of China and Russia.
Intended to command cruiser squadrons operating on foreign stations, the ship served as the flagship of the North America and West Indies Station and the Mediterranean Fleet early in her career.
Similar(55)
And if you intend to command, look the part.
Cameron is calculating that, with Labour having shifted leftwards, a vast swath of terrain has been vacated – and he intends to command all of it.
The ship was intended to be commanded by a rear admiral, with its executive officer, political officer and the heads of the gunnery and engineering divisions as captains 1st rank.
It is intended to send control commands towards to the drone and telemetry data towards to the base station.
In this article, we propose an agent oriented specification for Human-Machine Interfaces design intended to process control and command.
It would be part of a week of activities intended to convey presidential command of a crisis that continues to test both the government and the company.
While it is easier to point to diversity than to simplicity or clarity among those who early expressed faith, it must also be said that from the beginning the believers insisted that they were—or were intended to be, or were commanded and were striving to be united in their devotion to the essence of their faith tradition.
That arrangement is intended to preserve unity of command and to ensure that the new international security force does not interfere with the American-led search for Osama bin Laden.
On his return to Port Royal he learned that Parker had promoted him to post-captain on 11 June, and intended to give him another command.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com