Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The focus group participants confirmed that the survey instrument items actually appeared to be measuring the intended items related to the domains.
Some dimensions lacked a 1-factor structure and therefore could not be made into a scale using their intended items.
Pack some intended items that may help you out of jams(if encountered).
Similar(56)
This category accounted for 29 problems (19.3% of all problems), generated by 12 participants, where the participant was unable to confidently comprehend intended item meanings and could not resolve this by rereading items.
Check out with all your intended trip-items.
An online survey of experts was conducted to (a) test the face validity of items intended for inclusion in the final item set and (b) collect data about the perceived relative importance of individual items.
HAQ, health assessment questionnaire; Item-Improved, Changes to items intended to improve their performance by altering parameters such as time frame and response options while retaining the same item stem; PF, physical function; PROMIS, Patient-Reported Outcomes Measurement Information System.
The pilot tests showed that translated items were in general understood as intended, that most items were reliable, and that the response distributions of the Dutch translation and associations with other measures were comparable to the original English version.
It detected that the four-category item scoring function did not work as intended for multiple items.
Dodge and Coie (1987) developed an instrument composed of three items designed to assess proactive aggressive behavior and three items intended to assess reactive aggressive behavior.
EFA was used to determine if items intended to measure the same domain were inter-correlated and to inform item selection for the final instrument [ 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com