Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The grant is intended for services to improve the lives and chances of children, particularly those from disadvantaged backgrounds.
8-5 (Monday-Friday 8AM to 5 PM) – This offering is intended for services and applications that are not expected to be supported outside of regular business hours.
In 2005, a federal audit found that hundreds of thousands of dollars intended for services at Jordan Downs had not been properly spent.
Similar(57)
By the late 1930s, American manufacturers such as the Martin Company (now the Martin Marietta Corporation, Sikorskyy, and Boeing were all producing very large four-engine flying boats intended for service over the Atlantic and Pacific.
The AIF was initially intended for service in Europe.
The new brigade was intended for service with the New Zealand Division.
Calabria was a small protected cruiser built for the Italian Regia Marina (Royal Navy) in the 1890s, intended for service in Italy's overseas empire.
The NZEF was intended for service on the Western Front but was diverted to Egypt while in transit, following the entry of Turkey into the war.
The brigade was one of the three infantry brigades to make up the newly formed New Zealand Division, intended for service on the Western Front and it was duly shipped to France in April 1916.
This weighed 3.85 t, had a 83 hp Maybach NL 38 TRK engine and a different transmission, but otherwise differed only in detail from the D ll 3. Several D 6s and the D ll 3 were used as prototypes for the models intended for service with the Chemical Troops (Nebeltruppen) and the Air Defense Troops (Luftschutztruppen).
2) Day Care for Children and Young People with Disability (PDF) The guide is intended for service providers, commissioning authorities and practitioners, as well as for beneficiaries themselves.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com