Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The system is intended for control towers and air traffic offices that generally handle lower-altitude traffic.
The problem common to all of these standards is that they are mostly intended for control applications and real-time, low data-rate sensor interrogation.
Similar(58)
This could be intended for controlling rapid knee flexion and/or stabilizing pelvis during body progression.
General recommendations are intended for controlling or modifying behavioural risk factors including smoking, alcohol consumption, physical inactivity, and diet/nutrition.
As for the issues, we present in this paper a method for rapid design of Petri net (PN) formalized models of RMS, intended for supervisory control and logic control of RMS, as well as a method for automated reconfiguration of the models.
We will apply the concept of a recursive control proposed in previous section, intended for the control of sensor integration time and the gain, whereas the lens is controlled by a PID control.
It is intended for the control of highly nonlinear processes whose properties change radically over its range of operation, and includes three advanced control algorithms.
She was then sprayed in the face at "point-blank range" with a dose of pepper spray so large that it is intended for crowd control.
"We think this is a message: 'Don't protest in any Shiite areas on Friday.' " Witnesses were unclear whether the police fired rubber bullets intended for crowd control or other kinds of ammunition.
Many examples mention the use of the dose of pepper spray intended for crowd control, known as an MK-9 canister, which the report said can "pose a serious risk of unnecessary harm when used on a restrained individual at point-blank range".
The model is intended for shape control and design of deployable structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com