Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
However, there appears to be an opportunity for maximized benefits from migration with those who intend to migrate on a short-term basis, as described by Cluster 3. Results suggest that the intention to migrate should be defined as short-term or long-term in nature, rather than pooled.
Results showed a significant and medium-effect size difference in attitudes towards the professional and sociopolitical environment of the home country and perceptions of opportunities abroad between those who have no intention to migrate or short-term migration intentions and those who intend to migrate long-term.
Specifically, we intend to migrate NFS to our new fileserver, reinstall our hypervisors onto new disks, and possibly migrate our mirrors server to new hardware.
Those who intend to migrate on a long-term basis tend to know of a migrant pharmacist, while those who do not intend to migrate do not.
Those who intend to migrate on a long-term basis may actively seek out migrant pharmacists.
Even though they had had bad experiences in their workplaces, they originally did not intend to migrate.
Similar(44)
If so, he intends to migrate to New York for Christmas.
However, given the process, the most likely cause was a suspicion that the girls intended to migrate.
He remembers his experience of riding in palanquins while returning back for his in-laws house for the first time.After the Partition, he never intended to migrate from his homeland.
If you wanted to perform or work in the UK, and expected to be paid for your efforts, you now needed to apply as if you were intending to migrate.
By contrast, Chen (2005), based on a survey of Chinese graduate students, finds that master's degree students who intended to migrate to the USA are likely to be negatively self-selected in a less restrictive migration regime and positively self-selected in a more restrictive regime.
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com