Sentence examples for intelligent translation from inspiring English sources

Exact(3)

The system consists of a translation service built on top of an intelligent translation engine.

One could generate suboptimal SQL queries using a fairly naive translation algorithm, and then attempt to optimize the resulting SQL; or one could use a more intelligent translation algorithm with the hopes of generating efficient SQL directly.

Intelligent translation software threatens to replace human translators.

Similar(57)

Get intelligent intelligence.

This paper introduced the CITAC technology for the design of intelligent full-text Chinese English translation machines.

We present the Intelligent Thai text – Thai sign translation for language learning (IT3STL).

This paper presents a hybrid intelligent methodology to design increasing translation invariant morphological operators applied to Brazilian stock market prediction (overcoming the random walk dilemma).

Lost in Translation was about a beautiful, intelligent young woman, locked in an unsatisfactory marriage, who finds herself disorientated in a foreign country.

Simon Stephens's intelligent, audacious adaptation is free of the starchiness you often get with Ibsen translations.

We show that direct translation onto gold nanoparticles of the optimized smart biolayers, which implement basic YES and NOT logic gates, yields intelligent labels for lateral flow immunoassay.

Crowdpac tries to solve this with intelligent voter guides that with little effort, match you with the candidates and ballot propositions (with plain and unbiased translations of what they really do) that reflect your values.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: