Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
First, we describe the German Tutor, an Intelligent Language Tutoring System (ILTS) for German as a Second Language which contains a parser and a grammar that analyze student input.
It's supposed to be an intelligent language, but not English".
If you're writing to a group of experts or adults, then you should use intelligent language.
Similar(57)
To further constrain the search, 'liquid chromatography'gasgas chromatography', and 'mass spectrometry' were used as combined search terms using the intelligent query language ("Oryza sativa and GC-MS" not pesticides").
That's bad news for film lovers who looked to Wellspring to deliver the kinds of intelligent foreign-language films (like "The Beat That My Heart Skipped," which just swept the Césars) that studio-owned divisions don't bother with.
The pure dispositionalist, Ginsborg argues, cannot distinguish the intelligent use of language from mere parroting or other automatic behaviour.
They collaborated on a project to study the mental development of children, ending with intelligent learning through language.
This paper explains design decisions forming a foundation of WordBricks — an intelligent computer-assisted language learning environment, recently initiated at our institution.
Two years ago, Andrew Watson, at the University of East Anglia, made a mathematical model of what he thought were the four transformative steps in the evolution of Homo sapiens: the emergence of bacteria, complex cells, specialized cells (permitting multicellular life), and eventually intelligent creatures with language.
Estella was beautiful, intelligent, spoke five languages fluently and had a very infectious laugh.
Longhorn is intended to have a variety of improvements, from greater security and protection against spam to intelligent searching with natural language capability, perhaps even speech recognition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com