Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"The idea of moving intelligence to the end points of the network was one of the original design points of the Internet," Mr. Farber said.
Similar(59)
IBM also has plans to tap into Watson, its cognitive intelligence platform, across the partner apps, bringing a set of analytics and intelligence to the back end.
Park Chung-hee was killed by his own chief of intelligence at the end of an alcohol-fuelled private dinner.
I like to think that he was curious to see how his perception of his own death would be transformed by the hallucinogenic drug, and that his ever-questioning intelligence was alive to the end.
By moving a small amount of intelligence to each of the end point TCL devices, we are able to leverage our knowledge of the time dynamics of TCLs to shape the demand response pulses for different power system applications.
A life-long member of the Workmen's Circle and early YPSL, Ruth kept her remarkable intelligence, stubbornness and independence to the end.
I believe that this has to do with the self-discipline of Members, who ought to have the courtesy and, I will add, intelligence, to listen right up to the end of the debates, especially when the Commission makes a point of replying in detail, as Mr Barrot just did.
Secretary of State Colin L. Powell said on CNN that he expected George J. Tenet, the director of central intelligence, to arrive here before the end of the week.
The entire scope of the digital age – from the birth of the internet, to artificial intelligence, to catastrophist predictions of the end of days – is crammed into 96 idiosyncratic minutes in this latest documentary by Werner Herzog.
He is complimentary, to the end, about Brown's intelligence, drive and dedication.
We have to keep pushing to the end, with patience and intelligence, without losing organization or balance.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com