Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Is it more important to intelligence to comprehend what you read, or to effectively communicate through your words (either written or spoken)?
But on the other hand I thought it might be a nice change of pace to watch a show that actually requires intelligence to comprehend.
Similar(58)
The device is a pint-sized, shuffling Albert Einstein that uses natural language processing, and other artificial intelligence capabilities, to comprehend and answer kids' questions about science.
According to the majority of the Court, it must be determined whether the child has sufficient understanding and intelligence to fully comprehend what is involved in a proposed intervention.
On Mr. Tenet's watch, the American intelligence community failed to comprehend the domestic threat from Al Qaeda before Sept. 11, 2001.
The disorienting impact of such statements has rippled beyond CIA headquarters even to stations overseas, where intelligence operatives have struggled to comprehend Trump's characterization of developments abroad.
Perhaps because of his money, he remains a hard figure to comprehend, teetering between intelligence, eccentricity and insanity.
The rules around government surveillance are so permissive that it is difficult to comprehend how the intelligence community could possibly have managed to violate them so often," Jameel Jaffer, the ACLU's deputy legal director, said in a statement.
Well, maybe to comprehend some of these things, we need to augment our intelligence.
With Parental Intelligence you don't jump to consequences such as punishment off the bat because first you need to comprehend what the message is that the behavior is sending.
Even after the Iranian hostage crisis, America never really tried to comprehend the tribal politics in Iran — or Iraq — or bolster the Arab speakers in the intelligence community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com