Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
What we are going to get over light years, if we detect anything, is communication intelligence, so that's what we should be quantifying.
The use of the intelligent terminal software will enhance the level of safety monitoring instrument intelligence so that the management of the monitoring system will be more flexible, system maintenance will be more convenient, and the reliability and security of monitoring equipment can also improved; i.e., it provides good value for the optical fibre sensing application.
We will surge our intelligence so that we detect and prevent attacks before they happen.
They should also give more authority to the director of central intelligence so that he may coordinate the information.
In the 1980's we provided his army with satellite intelligence so that it could use chemical weapons against Iranian soldiers.
It was up to the newsroom, under Mr. Rosenthal, to figure out how to create the sections with taste and intelligence so that they offered more than tips on how to get chocolate stains out of the carpet.
Similar(29)
The proposed algorithm uses individual and social intelligences, so that it can search responses among local optimums of the problem adaptively.
We have televisions, we have internet, but power is the same because Mr Basescu... kept everything under his grip, the parliament, government, the intelligence services, so that is why people are so enthusiastic about getting rid of him.
Every analytics company claims to offer "actionable intelligence," so what does that mean in UberVu's case?
Lili is so attractive, her wit so quirky, her intelligence so charming that her story seems plausible.
She reasons that the clubs cannot be accused of elitism because their members are "morons," a belief in the alignment of status and intelligence so naïve that it might almost make you weep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com