Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
This work face was the first typical underground example of using a packaged intelligent system on the FMM face with the largest installed power system, highest shear height, intelligence level, and output.
It is widely known in the PR industry that she is no longer so close to Julia Hobsbawm, her former PR partner, who has since built a successful business, Editorial Intelligence, which analyses the output of key media commentators.
Taking the lower value as a standard, taking into consideration every limit of this study and its sample size, we still have issues with two of the latent constructs, intelligence generation, and innovation output.
That prompts a thought: intelligence is a matter of output, not scores in a test.
There is nothing Uncanny Valley about her intelligence and candour for creative output.
That's not to say we want a wilfully obscure Radio 3, just a thrillingly eclectic one that both guards the classical tradition and builds a new one through the sheer intelligence and originality of its output.
The evaluation of the proposed architecture was based on a comparative analysis with six corresponding computational intelligence methods, with very promising output.
The results indicated that the developed artificial intelligence-aided control system could improve output oil quality by reducing the difference between actual and desired GLR.
Human intelligence is also involved to screen the output of automatic literature mining methods.
SOM, an artificial intelligence algorithm based on unsupervised learning configures output vectors into a topological presentation of the original data.
To apply this artificial intelligence technology, it is necessary to introduce input and output data (stimulus and answers) to the network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com