Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
They traded this intelligence information from wiretaps conversations and informants' tips.
The United States-backed army, which is receiving training and intelligence information from American forces, is promising future operations.
They have been assisted by American intelligence information from satellites and Predator drone aircraft, Pakistani officials said today.
She would also warn Jews they were in danger, on the basis of intelligence information from her father.
Gen. Geoffrey C. Miller, commanding officer at Guantánamo, said in an interview, "We continue to get intelligence information from this crowd".
The Supreme Court today gave the Central Intelligence Agency broad discretion to withhold the identities of its sources of intelligence information from public disclosure.
Similar(31)
Electronics intelligence (also called ELINT) is technical and intelligence information obtained from foreign electromagnetic emissions that are not radiated by communications equipment or by nuclear detonations and radioactive sources.
The company is uniquely positioned to provide interesting data-based trend and intelligence information, culled from the over 100 million connected devices managed in the Plume Cloud.
The entry is labelled as "SI", which according to the US intelligence classification manual means it is "technical and intelligence information derived from the monitoring of foreign communications signals".
Those police departments "agree to share telephone intelligence information derived from any source," including subpoenaed telephone call detail records, subpoenaed telephone subscriber information, and seized mobile devices.
These officials have access to intelligence information and reports from Pakistani Army commanders in the tribal areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com