Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The SFO investigation follows months of intelligence exchanges between British prosecutors and their Icelandic counterparts.
Similar(59)
Prime Minister Tony Blair ended two days of talks with President Vladimir V. Putin of Russia promising new intelligence exchanges and saying relations between Moscow and the West were the closest they had been in decades.
Civilian agencies are involved in the military and intelligence exchanges, too.
The suspension included operations to stop people-smuggling, joint military exercises and intelligence exchange.
President Susilo Bambang Yudhoyono said the suspension included operations to stop people-smuggling, joint military exercises and intelligence exchange.
The report said exchanges between intelligence officials and the informants had played a role in identifying Mr. Finucane as a target, in supplying one of the automatic weapons that fired the fatal shots and, in Mr. Cameron's words, "deliberately obstructing subsequent investigations".
The cache, which has been independently authenticated by the Guardian, mainly involves exchanges between South Africa's intelligence agency and its counterparts around the world.
That question has been the subject of a series of sharp, behind-the-scenes exchanges between the Israelis and top American intelligence and military officials, dating back nearly two years and increasing in intensity in recent months.
Speaking in Nottingham, he said the intelligence agencies need more access to both communications data - records of phonecalls and online exchanges between individuals - and the contents of communications.
The BBC's Kevin Connolly in Tripoli says the documents illuminate a short period when the Libyan intelligence agency was a trusted and valued ally of both MI6 and the CIA, with the tone of exchanges between agents breezy and bordering on the chummy.
Exchanges between neighbors are just the beginning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com