Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Roth, who like many antifascist intellectuals was very leftist for a time, was in his soul a conservative, an adoring apologist for the ancien régime.
Similar(59)
He claimed that secular intellectuals were "very imperious dogmatists," contemptuous of the simple feelings of ordinary people, and as "cruel" in their "intolerance" as Catholic priests.
The Miers mess seems to have been resolved.But the split between Mr Bush and many conservative intellectuals is "very deep and probably irreparable," reckons Bruce Bartlett, a former Reagan adviser, who was recently sacked from a conservative think-tank for writing a book called "The Impostor: How George W. Bush Bankrupted America and Betrayed the Reagan Legacy".
In reality, many secular and intellectuals are very tired from arguing against the huge loads of nonsense, politically and racially motivated arguments.
Its emphasis on the dual importance of moral and intellectual training was very appealing to the 15th and 16th centuries' humanist conception of education.
In such characters his intellectual power was very strikingly manifested, and it is not too much to say that he conveyed the impression that he himself was quite capable of thinking the thoughts of the Prince of Denmark.
Mach's early intellectual development was very much a product of the outstanding developments in the sciences of his time.
Albert's intellectual vision, however, was very great.
"I think the South Korean leadership and many South Korean intellectuals are hoping very, very much that Trump will come away from the visit feeling that South Korea is a good ally and that he has to be careful about threatening war against North Korea," Straub said.
"He was very intellectual and friendly and a gentleman.
From 1821 to 1830, Stendhal's social and intellectual life in Paris was very active.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com