Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They tend to be most intellectually creative young.
He has set a high bar for himself as someone who sounds more intellectually creative than the average pol.
David: By the way, I read somewhere that the people who are most intellectually creative in later life are experimentalists rather than conceptualists.
"Is that something you feel yourself - that women somehow have to maintain their aloofness if they're to be intellectually creative?" "That's a humdinger!" the author replied, before adding, "which is a word I think I've never before used".
To Mr. Bernanke's credit, the idea behind quantitative easing is intellectually creative, especially when the sole rate that the Fed can unilaterally control — the short-term federal funds rate — is already, at 0.25 percent, about as low as it can go.
I spend most of my working life immersed in what is considered one of the most artistically and intellectually creative periods of history - the Italian Renaissance.
Similar(52)
"The capacity to be intellectually courageous, creative and challenging in a nonhierarchical classroom that prepares you for an open society".
Unintentionally, that enormous blue fence has mobilised artists living around it to draw attention to its symbolic meaning through artist-led, organised and intellectually engaged creative interventions.
I could consume things in my surroundings ― my comfortable home, or intellectually stimulating creative endeavors that fed my mind, like painting or reading a great book.
Considering that "open individuals" are characterized as being intellectually curious, creative, and more adaptable to novel situations, their higher involvement is congruent with the type of work and intellectual curiosity demanded by scientific research.
"I was inbetween jobs and baking for a living and, since I have always been in education or doing an intellectually stimulating or creative job, my brain was feeling a little bit mushy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com