Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"intellectually ambitious" is a correct and usable phrase in written English.
It describes someone who is intellectually driven and seeks to challenge themselves mentally. It can be used in a variety of contexts, such as describing a person, an idea, or a goal. Example: The new CEO of the company was known for being intellectually ambitious, constantly pushing the limits of innovation and driving the company to new heights.
Exact(60)
The instructor's classes were intellectually ambitious.
"Big publishers have stopped doing intellectually ambitious nonfiction," she explained.
Her intellectually ambitious father turned to peddling in Brazil's poor north-east.
Paul Ryan, the most intellectually ambitious Republican in Congress, lavishly cites Brooks's book.
Bright, bookish and intellectually ambitious, he studied English literature at Cambridge under the legendary F.R. Leavis.
AT&T is the star of Wu's book, an intellectually ambitious history of modern communications.
This story of an intellectually ambitious 19th-century woman is not overly concerned with her femaleness.
and fresh and is just as anxious to learn and intellectually ambitious as he ever was.
For an intellectually ambitious guy, the network TV pulpit offers the opportunity for basic teachings.
This is the brilliant and controversial French writer's most intellectually ambitious book.
Erm, intellectually ambitious, irrepressible, an independent spirit, unimpeded by guilt issues".
More suggestions(15)
intellectually aggressive
intellectually courageous
intellectually aspirational
spiritually ambitious
physically ambitious
theoretically ambitious
intellectually bold
intellectually challenging
intellectually daring
intellectually ravenous
intellectually interesting
intellectually inconsistent
intellectually lazy
intellectually honest
intellectually disabled
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com