Sentence examples for intellectual subtext from inspiring English sources

Exact(1)

Italian, raised in Ethiopia by his Algerian mother, Guadagnino has a keen sense of otherness, a profound intellectual subtext to this movie, that explains his characterizations, filmic conception, and casting.

Similar(59)

A New Jersey Repertory Company production that is part of the Americas Off Broadway series at 59E59 Theaters, Mr. Brody's play covers a lot of ground: the drama of May's intellectual awakening, the erotic subtext -- and then ?text -- of women's friendships, the problems of being an outsider, the (tired) clash of American innocence and European experience.

The subtext was "Intellectual Jazz" and it was totally improvised.

Indeed, when you decode the double-meanings and subtext magnification of those intellectual insights, you still inevitably come up short of something tangible and actionable.

Gladwell is most attracted to stories in which individual insight (either from a painstaking outlier, or a eureka-moment blinker) overturns received wisdom – stories which generally have the useful subtext of burnishing his own reputation for intellectual surprise, for pulling the zeitgeist out of the hat.

The book, in fact, takes as its overt theme what has been the ever more insistent subtext of Carson's prior writing -- the "dilemma of desire" and the ways in which intellectual discernment (a familiarity, say, with "the passive periphrastic" tenses in Latin) and erotic taste often pull in opposite directions.

The intellectual debates among Canadian academics in Denys Arcand's "BARBARIAN INVASIONS" (2003) echo Mr. Sondheim's cultivated, subtext-loaded conversational lyrics; his elegant, aristocratic sensibility finds a corollary in Stanley Kubrick's "BARRY LYNDON" (1975).

The subtext?

Subtext fades.

All in the subtext.

Subtext is sexier.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: