Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Across the country, music-making is at a high level, but it lacks a sense of passion, spontaneity, intellectual risk.
But I submit that any such caution reflects the rational judgment of a woman who aspires to high judicial office, not some characterological aversion to intellectual risk.
If most teen-agers deploy sarcasm and snark, he has a sense of higher-order irony — a pearl-like virtue in a society that tends to disdain intellectual risk.
To the Editor: David Brooks describes a breed of elite college student whose "strategic attitude" toward life discourages intellectual risk and suggests that Elena Kagan may be a classic specimen ("What It Takes," column, May 11).
Impressionist, modern and contemporary art by well-known artists "do not require a tremendous amount of aesthetic or intellectual risk on the part of the collector," said Sarah Lichtman, assistant professor of design history at Parsons School of Design in New York.
Yet he may be too preoccupied with intellectual risk to quite bring off the emotional relationship an author must forge with his readers: the novel grows more compelling as it is fused together by the sheer electricity of the events it describes.
Similar(51)
They were not intellectual risk-takers.
They created classroom environments that welcomed discussion and intellectual risk-taking.
Such intellectual risk-taking is in essence why the King's staff slot securely into the course structure at Shrivenham.
On horseback, the only place the teachers had any privacy, they weighed the comparative merits of the two men: Carpenter, a witty, intellectual risk-taker; Perry, handsome, steady, and more traditionally gallant.
Curricula that foster creativity — by developing children's intrinsic motivation for originality, encouraging their intellectual risk-taking and cultivating their metacognitive ability to self-reflect — might be a good place to start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com