Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The two became intellectual partners and, later, lovers — though few knew about that part until many years afterward.
The two became intellectual partners and, later, lovers though few knew about that part until many years afterward.
By Emily Nussbaum Masters and Johnson, who were intellectual partners and lovers, produced a best-selling study that blasted through medical prudery.
Hughes gave a warm toast to Foer, declaring, according to someone who was there, that their "friendship was a deep and meaningful thing to him" and that the two men "were going to be intellectual partners moving into the next decade".
Similar(53)
In 1903, Isaac Rice and his wife and intellectual partner, Julia Barnett Rice — both accomplished musicians — sought to escape noisy Broadway.
She is often described dismissively as his "muse," but Targoff shows that Colonna was a true intellectual partner, engaging him in vigorous discussions of art.
Wall, no mean essayist himself, must have been a stimulating intellectual partner, and many of Wall's works have aspects that fit Fried's analysis.
One of them was nonsexual: it was with Marx's intellectual partner, the wealthy, irrepressibly promiscuous bon viveur, Friedrich Engels, who paid Marx a salary from the profits of his capitalist factories.
As a young and influential script editor at the BBC in the 1950s, she fostered the work of many writers including Harold Pinter and, perhaps most importantly, Samuel Beckett, who became her personal and intellectual partner for more than 30 years.
After the death of George Henry Lewes, her true love and intellectual partner, she marries Cross with the understanding that the relationship, based on "admiration and kindness," will not be physical.
As for Mr. Blair, many in his party seem ready to write his political obituary and stake their future on Gordon Brown, the chancellor of the exchequer who was the prime minister's intellectual partner in reinventing Labor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com