Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
That needs to have some intellectual intensity".
With his affable manner and intellectual intensity, you can almost picture him as one.
The programme - Sibelius's Sixth Symphony and Brahms's First Piano Concerto - was characterised by a high seriousness of purpose and an overwhelming emotional and intellectual intensity.
This literate first novel revolves around a woman of scary intellectual intensity, her brainiac son (who reads the "Odyssey" at 4 -- in Greek) and his seven potential fathers.
It's the belief that to continue to act as he'd done - with enormous intellectual intensity and rigorous detail - would have destroyed him.
Whereas his public persona mixes an owlish intellectual intensity with an amiable hipster veneer, Ms. Smey is all wide-eyed, flashing ebullience.
Similar(40)
(Not Saul, says Atlas: he was "put off by McCarthy's intellectual and sexual intensity," "needed more subservient women in order to serve his own shaky self-image" and found "women who challenged his dominance... profoundly threatening").
With his slight frame, wiry intensity, intellectual rigor, and his signature Hungarian accent he was uniquely unassuming yet charismatic.
Religious freedom requires as much elbowroom as intellectual freedom, notwithstanding the intensity of feeling aroused by theological debate.
Casual checks reveal that some passages are missing, of which, surprisingly, they make no acknowledgment".In the Night of Time" is Tolstoyan in its scale, emotional intensity and intellectual honesty.
With the exception of the mammoth Eighth Symphony, none of the symphonies fills an entire evening, so Barenboim preluded each of the others with a concerto by Mozart; and it was this choice that revealed something essential about Barenboim's nature, in which emotional intensity seeks intellectual counterpoise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com