Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It's just an immense shrinking of intellectual imagination to use computing metaphors.
The debate pointedly demonstrated the lack of intellectual imagination in both approaches.
This had me well out of my depth; but by then I realised that this man had qualities of intellectual imagination that were outside my range".
McGreevy, a historian at the University of Notre Dame, is concerned with the interplay of Catholicism and anti-Catholicism in what he calls "the American intellectual imagination".
Pullman's intellectual imagination has scope for inventions that can match his ambitious themes, but such freedom overrides the constraints of plot and characterization necessary to a credible and satisfying dramatic shape.
This had me well out of my depth; but by then I realised that this man had qualities of intellectual imagination that were outside my range". Frayn's own memories of Granta, then the Cambridge University magazine, were as sidekick to editor Michael Winner.
Similar(50)
There Cusanus gives a somewhat more detailed account of how he sees the mind's cognitive functions operating at the levels of sensation, imagination, reasoning and intellectual vision or intuition.
The failure of this bloodlessly intellectual vision to capture the human imagination for more than a century has still not killed it off.
Openness to experience -- which is characterized by qualities like intellectual curiosity, imagination, emotional and fantasy interests, and a drive to explore one's inner and outer lives -- has been shown to be the best predictor of creative achievement.
Mushroom-triggered mystical experiences have been linked with positive changes in behavior and values, and with lasting increases in the personality domain of openness to experience, which encompasses intellectual curiosity, imagination, adventure-seeking and engagement with music and art.
To his intellectual flair and imagination was added considerable experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com