Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
I had a bunch of abstract, cranky, intellectual goals: I wanted to pluck "Girls" out of the debate about Millennials, for starters.
First, the research cited concerns how many facts students can memorize, a matter less consequential to anyone with more ambitious intellectual goals, like helping students think deeply and enjoy doing so.
These two characteristics of public science systems help to explain: (a) significant differences in the degree to which research is coordinated across universities and similar organisations to solve common problems and, (b) the ease with which new intellectual goals and approaches are developed and incorporated into research programmes to deal with new kinds of problems.
The brief introduction sets out the work's intellectual goals, moving from modelling individual behaviour to modelling the whole ecosystem, capturing emergent properties and predicting the behaviour of complex systems, in a bid to contribute to management of the Serengeti and other ecosystems.
As a consequence, administrative empire-building eclipses the primary intellectual goals that should animate a university.
His defense of lies and unending criticism of Israel's right to exist makes no sense within his larger intellectual goals of seeking truth and fair debate.
Similar(50)
The average orchestral program presents a familiar configuration of familiar works — an overture, a concerto, a symphony, a new piece here and there — with no obvious intellectual goal.
The ultimate intellectual goal is this alignment of our thought with the eternal truths.
Clifford's Rule derives its moral validity, one might contend, from that intellectual goal.
James's argument would, if operative, thwart our intellectual goal by permitting us to violate Clifford's Rule.
The intellectual goal is to think through what equity involves rather than simply to praise it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com