Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "intellectual conversation" is correct and can be used in written English.
You can use the phrase "intellectual conversation" to describe a discussion or dialogue that is based on deep thought, advanced knowledge, or abstract concepts. It can also refer to a conversation that is intellectually stimulating or thought-provoking. Example: The group of college professors engaged in an intellectual conversation about the latest research in their field.
Exact(45)
It was an intellectual conversation, about portraits of the monarchy".
He subsequently hissed off because of the lack of intellectual conversation in the camp.
But you also have an intellectual conversation going on about what she's doing in our culture.
On a recent Sunday night, Ms. Nevins said: "We had a real intellectual conversation about how to say aunt.
There are people I get along with better and I can have an intellectual conversation with them".
The principal mission I've pursued as a critic is to do everything I can to bring classical music back into the mainstream intellectual conversation.
Similar(14)
They would have friends over for intellectual conversations.
It was only a way of gaining legitimacy in intellectual conversations".
It was nice to have intellectual conversations with people your age, without feeling weird for it".
Serious, philosophical, intellectual conversations, twice a week for two, three hours".
Alex Ross on the influence of Walter Benjamin and Theodor Adorno, who had "one of the twentieth century's richest intellectual conversations".
More suggestions(15)
intellectual dialogue
intellectual discourse
mental conversation
intellectual dialog
intellectual connection
academic conversation
intellectual call
intellectual interaction
spiritual conversation
professional conversation
cultured conversation
intellectual chatter
intellectual lawyer
moral conversation
intellectual dialogues
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com