Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Of course we want our justices to be of the most intellectual breed, to have been to through the most intense academic experiences to prepare them to grapple with the issues of the day.
The sign is spot on about this city's humor industry and valiant mindset, which throughout its centuries-old history has boldly challenged authorities with most intellectual breed of humor that's become the signature of its boisterous, outspoken inhabitants who even during the height of the restrictive Soviet power humored the authorities.
Similar(58)
My father was a working-class intellectual, a breed now unfortunately famous for their scarcity.
With the latter he associated the reductionist and deflationary view of philosophy as, at best, a handmaiden to the natural sciences, and at worst a sign of intellectual immaturity bred of confusion and credulity.
In fact, they can harm innovation because they breed intellectual property battles that stall billion-dollar innovations over patents worth far less.
It breeds intellectual arrogance and complacency.
Intellectual independence then bred empowerment.
You can wonder, yet again, whether intellectual technocrats of this breed are brilliantly well suited to the demands of front line politics.
"It was a privilege to have known him and to have learned from him – not simply as a politician, but as that rare breed: an intellectual and a thinker".
"It was a privilege to have known him and to have learned from him – not simply as a politician, but as that rare breed: an intellectual and a thinker". Daniel Hannan, the hard-right Conservative MEP, recalled seeing Foot speak at the Oxford Union in the 1980s: "At around that time he was accused, outrageously, of having collaborated with the KGB.
No matter what happens, I'll still be the hardest-working man in show business!" Bowie Bonds were touted in 1997 as heralding a new breed of intellectual property securitizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com