Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Now we have someone who has the intellect of an Army sergeant.
There's also the mighty forensic intellect of an F.B.I. agent (played with a fierce, heated focus by Hilary Swank), which comes into play when the robbery is history and which Soderbergh takes care to contrast with the political and corporate abuses that such intellect endures and struggles against.
It's an issue because Ocean has the range of a soul great, the swagger of an R&B bad boy, the ear of a rapper – not to mention the intellect of an artist who hates being pigeonholed – and he deserves to be heard.
Similar(57)
He talks about human rights with the passion of a student activist and the intellect of a talented academic.
Also (and this is the clincher) Helen, who has the incisive intellect of a marsupial, is fatally attracted to bounders.
T. S. Eliot, who was famously ambivalent about Poe, once said that Poe's intellect "seems to me the intellect of a highly gifted person before puberty".
Perhaps the most fundamental truth about nature is simply beyond the human intellect, the way that quantum mechanics is beyond the intellect of a dog.
There's something insalubrious about his Inspector Clouseau, a camp, mincing, blithely destructive senior citizen with the hormones of an adolescent and the intellect of a toddler.
The desire to find a market and funding, they said, leaves no room for the disruptive playfulness and uncompromising intellect of a visionary film-maker.
He thought that his job as an elevator operator — cruising up and down through hundreds of feet of perilous space — demanded the nerve and the intellect of a birdman.
The fact that Mr. Doo has been central to the solving of multiple criminal investigations should make it abundantly clear that has the intellect of a man, and not that of a dog.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com