Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Surely no one of intellect could take such an idea seriously.
In effect, the afterlife is here understood as the human intellect's ultimate return to and joining with the cosmic active intellect, a set of ideas pulled directly from his Islamic philosophical context.
She was a queen of intellect but an intellect that was no cloistered bookishness but an idea and an ideal of culture that enriched experience, envisioned progress, looked ardently at the times.
Nonetheless, the denial of a pure intellect did not imply denying that human beings have an idea of God; the latter is acquired in the same way as other ideas, namely by using an intellect that is organically dependent on the human body.
Numenius advanced the idea that goodness is transmitted from the highest God through the second, demiurgic intellect, which realizes creation through a third intellect, to the world without God actually doing anything (fr. 14.6 14), an idea further developed later by Plotinus (cf. Enneads I.6, III.8, V.8).
And as we also know, when an idea is taken as an act or operation of the intellect, we take the idea materially.
The light of agent intellect, a likeness of the divine ideas, is the essential starting point for all knowledge.
Adventitious ideas proceed from the senses, fictitious ideas proceed from the imagination and the intellect, and innate ideas proceed from thought itself, which acts as their ground or original.
Prada is "all intellect and ideas," while Bertelli "brings it all down to earth".
In this sense, Averroes rejects the Avicennian sense of active intellect emanating ideas into the human mind.
The point is the global movement of intellect and ideas is often necessary and perhaps central to the creation of knowledge and production of great research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com