Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
It protects the integrity of markets based in London and the interests of their participants.
As Martin Wheatley [FCA chief] has rightly said this is as serious as Libor if not more so because this goes to the heart of integrity of markets and we have to establish the integrity of markets.
The integrity of markets is a mind-numbing abstraction compared with the plight of loyal workers who lost retirement savings while company officials cashed in $1.1 billion in stock.
Carney said of allegations about the foreign exchange markets: "This is as serious as Libor, if not more so because this goes to the heart of integrity of markets".
Enforcement of the statute "is critical to protecting the integrity of markets for American companies doing business abroad, and we will continue to make clear that bribing foreign officials is not an acceptable shortcut".
As the FX hearing continues (highlights start here), Carney told MPs that: This is as serious as Libor, if not more so...it goes to the heart of the integrity of the markets, and we have to ensure the integrity of markets.
Similar(43)
In this light, educators may want to challenge marketing students to develop plans to ensure the transparency and integrity of marketing messages during the marketing communication development stage.
What are the roles of global sourcers in this case and how can global soucers help the marketing team to preserve the transparency and integrity of marketing claims?
"If Milken can do what he did to the securities markets, and then be pardoned for it, the integrity of the markets is clearly in jeopardy," Mr. Ruder said.
They're also traded on public markets, with transparency, and have market-based and regulator-based rules that are upheld to maintain the integrity of those markets.
The price-setting mechanism of Libor is crucial to the integrity of the markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com