Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
For integration to work we do need to learn to walk in each other's shoes.
In the end, for integration to work, individual citizens must be committed to the project.
The example of one commercial printer illustrates how a stage-three competitor puts speed, innovation, and customer integration to work.
For integration to work there needs to be a minimum strength qualification that is the same for both sexes.
Companies like SmartThings and Revolv offer hubs and associated software frameworks that allow a consumer to build a smart home for a few hundred bucks, and both have done a fair amount of third party point solution integration to work with locks, lights and other devices.
In order for integration to work generosity and thus the implementation of redistribution policies must take off.
Similar(48)
For now, he is waiting for the re-integration to work before returning home: "If we go back before it works, anything might happen.
In order to stop that tectonic political shift, integration has to work.
The purpose of care integration is to work directly with patients and their families over time to help them arrange and manage the complex resources that patients may need to maintain health and independent functioning.
Now that Europe has a single currency, it needs greater political integration to make the euro work.
He said that the two companies are in the process of working out the details of how the integration is going to work, but he expects the integration to be completed by the end of the year.
More suggestions(16)
market to work
entry to work
inclusion to work
rehabilitation to work
policies to work
opportunities to work
integration to solve
integration to bring
integration to produce
integration to eBay
integration to get
integration to drag
integration to make
integration to establish
integration to stop
integration to form
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com