Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
To avoid numerical integration, this integral can be approximated as P ̄ b e < P ¯ b e < 1 Π M γ − d 1 2 ∏ m = 1 M M γ r m 1 2 (19).
This isn't EU integration – this is EU fragmentation".
"Exploring themes of love, discrimination and integration, this thrilling, beautifully written series allows us to get under the skin of what it means to be human," declares Jane Featherstone, executive producer for Kudos, in a statement.
Although one basic value -- ending war on the Continent -- always lay behind the slow process of European integration, this blunt interference in a member country's national politics on essentially moral grounds amounted to a radical departure, suggestive of an embryonic European government.
3. AdSense integration: This was along time coming.
And in this case, the first-mover advantage is concrete in that the complex technological systems integration this arena requires is a real barrier to entry.
Similar(14)
That, in essence, is the message that Britain is sending its European partners as the 17 countries that share the euro move toward closer economic integration this month.
The traffic and tawdry development around Oxford's square would have astonished and dismayed Faulkner, but I'm sure he would have been heartened by black and white students calmly going to summer school classes at Ole Miss, which marks the 30th anniversary of its violent integration this year.
The product works with email now and they're rolling out Slack integration this week.
Also of note: Fotopedia launched Flipboard integration this week to create a tech-style magazine for the Le Web Conference in Paris.
The online healthcare startup is announcing Alexa integration this week, letting users tap into their voice-controlled health services with the command, "Alexa, talk to Dr. AI".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com