Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Coaches from Everton, Aston Villa and Portsmouth worked on integration programmes for Syrian refugees in Egypt last year.
Though critical of the implementation of the city's current bike masterplan, he notes: "Planners should consider integration programmes such as bike racks, bike parking and fare incentives".
He said: "The benefits of the recent three-part transaction are becoming evident in our sales and earnings performance, and we have made good progress on our restructuring and integration programmes during the quarter.
It was a radical move by the city's debt-laden health and care system and, as its leaders say, one that benefitted from flying "under the radar" of central government: by not being part of any national integration programmes, the city agencies can follow their ambitions in their own way and at their own pace.
For example, Germany introduced a national integration policy in 2005 and state agencies are now responsible for integration programmes at the local level.
The aim was to improve the management and coordination of the integration programmes by assembling all the separate elements under the same political authority.
Similar(45)
Now humanitarian migrants had to show 'a will to integrate' by participation in a 3-year integration programme.
One possible future can be seen in Charlotte-Mecklenburg County, which scrapped its integration programme in favour of neighbourhood schools in 2002.
He is not only privatising state companies but is also single-mindedly trying to drive forward an ambitious regional integration programme, which has already eliminated internal trade tariffs among the six countries of the Economic Community of Central African States.
In 1986 Denmark introduced an 18-month long integration programme for humanitarian migrants.
Muhammed Hee, who converted to Islam many years ago, is a manager at Denmark's integration programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com