Your English writing platform
Discover LudwigNo, the phrase "integration onto" is not commonly used in English
It is grammatically correct, but it sounds awkward and is not a commonly used phrase in written or spoken English. It would be better to use alternative phrases such as "integration with" or "integration into." Example: The company's new software allows for easy integration with existing systems, making the transition process seamless.
Exact(18)
By the 1960s, as federal officials forced racial integration onto a state that had once sanctioned whites-only primaries, some Texan pastors began inveighing against government interference.
Carbon nanoparticles portray good fluorescence property that enables the integration onto optical sensing transducers.
In both cases enhanced nHAp integration onto the respective carbon support is obtained.
Mini-TES design, performance, integration onto the rovers, as well as details of the calibration are discussed.
The main focus is on the high throughput MAC design for frame based wireless transmissions and the integration onto a hardware platform.
However, these applications have been demonstrated by anodizing Ti foil, which is the limiting factor for commercialization since synthesis of T-NT on Ti foil limits the integration onto wafer-scale devices, which is required for large-scale production.
Similar(42)
Then, we apply integration model onto these "optimal gene sets".
It supplies a simple route to develop practically applicable devices through the integration of MoS2 onto Si [35 38].
Biomimetic surface design of medical implants is vitally crucial to improve cellular responses and the integration of tissue onto materials.
There, she says, she architected and implemented the front-end interfaces and APIs required for the integration of Ethereum onto the Coinbase brokerage platform, among other things.
Integration of CNTs onto functional devices often involves the use of time-consuming and laborious patterning techniques to obtain spatially selective growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com