Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
With the advances of the electronics industry, the continuing trend of miniaturization and integration imposes challenges of efficient heat removal in nanoelectronic devices.
The integration imposes a series of constraints on the chromatographic separation, mainly on the applicable solvent, which is at the same time the reaction medium for the enzymatic reaction.
However, questions remain regarding social and economic problems that have arisen as a result of incorporation into a globalized economy during the recent crisis, and the new forms of subordination to, and dependence upon, transnational capital that this integration imposes.
But in doing so, deep integration imposes greater constraints on domestic policy-making, and some people feel like choices have been taken away from them.
Similar(56)
Can a Communist president, Demetris Christofias, handle both bail-out negotiations and the acutely difficult process of euro-zone integration imposed by the crisis?
The full step is then for C /10 plasma periods, thus removing the limit on the integration imposed by the plasma period.
Over time, a reverence for the rule of law, democratic ways and European integration, first imposed on it by occupying powers, had been internalized, and had become a part of the ethos of the new, more humble Federal Republic.
Other systems, such as ERPs, realize integration by imposing a central data model and uniform business processes.
The logic of policy intervention is a conditioning one, where integration is imposed on immigrants as a requirement for the granting of full rights.
GLUE! fosters this integration by imposing few restrictions on VLE and tool providers, as well as by requiring an attainable effort from developers, unlike other integration works.
In the 20th century, integration was imposed in response to the challenges of the Plessy vs Ferguson decision that was passed nearly 30 years after that very important meeting with General Sherman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com