Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
MailChimp is hosting a US $1M Integration Fund to help companies create new innovations that integrate with MailChimp email marketing tools.
Relationships among TMP, research institution, enterprise, and government were also explored from the viewpoints of technological innovation, chemical engineering integration, fund raising, and management.
Since 2008, it has been co-funded by the European Union, first through the European Refugee Fund and then through its successor, the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF).
Similar(57)
A spokesman for the Department for Communities and Local Government (DCLG) points to its £50m integration funding since 2010, — including community development, English language training, and Near Neighbours multi-faith activities.
Items on the different dimensions of integration (funding, administrative, organisational, service delivery, clinical care) were included.
A self-completion questionnaire was designed by the research team (Additional file 1), informed by a systematic literature review of integrated working between care homes and primary health care [ 25], and the different dimensions of integration (funding, administrative, organisational, service delivery, clinical care) that have been identified within and across organisations [ 8].
The integration transformation fund, now the better care fund, could be either "a catastrophe or a catalyst".
The introduction of the Integration Transformation Fund is a positive step in that respect".
"Closer partnership working is already under way and the Integration Transformation Fund will act as a further catalyst for this.
The silence of the streets is broken by the hum of workshops helping them to acquire skills in dressmaking, joinery, pottery or glass-blowing, set up as part of an integration scheme funded by the regional government.
This zone enables greater adaptation and integration of funding initiatives into practice routines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com