Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In A Child of Our Time Tippett was, in Kemp's view, wholly successful in integrating the language of the spirituals with his own musical style.
Kemp describes Tippett's central problem in composing A Child of Our Time as integrating the language of the spirituals with his own musical style.
Similar(58)
It was only necessary to integrate the language specialist, the new impaired target user, and her caregivers to the group.
Efforts to integrate the language, the DOM parser, and the PDC in a discrete event simulation application for the R&D pipeline problem are also discussed.
Significantly, Perelman was the first writer in English to seamlessly integrate the language of high and low culture into his work, often gliding between the two within the same sentence deftly, with flair, easily without forcing it, a lesson lost on many of his heirs.
It also integrates the languages in a common semantic domain of HOL (an expressive high-level logic).
Results of perceptual experiments show that by integrating the steps of language generation and speech synthesis, we are able to achieve improved naturalness of synthetic speech compared to the sequential implementation.
Results of the study suggest that drama activities are able to integrate the four language skills among the students as well as motivate them to actively use the target language among themselves.
It integrates the Java language syntax into the Visual Studio.NET shell.
During the classroom implementation phase after the professional development, the intervention teachers integrated the indirect language stimulation techniques into their regular classroom instruction.
We have also been making research on encoding motion primitive data into Hidden Markov Models, which are referred to as "motion symbol", and aiming at integrating the motion symbols with language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com