Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "integrated learning" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an educational approach that combines different subjects or methods to enhance the learning experience.
Example: "The school has adopted an integrated learning model that encourages students to connect concepts across various disciplines."
Alternatives: "holistic education" or "interdisciplinary learning."
Exact(57)
The educators see integrated learning — like that outlined in the Next Generation Science Standards — as a way to create more innovative and creative scientists and engineers.
Factor 11 integrated learning.
39.5 3.28 Factor 11 integrated learning.
In particular, this effort integrated learning resources from AutoTutor, Dragoon, LearnForm, BEETLE, ASSISTments, Point & Query, readings, and videos.
Horizontally grouping the training set is equivalent to Bagging integrated learning implemented after bootstrap sampling on t.
Those students who seek integrated learning environments and stronger academic offerings get on busses as early as 6 a.m. and travel long distances to attend better schools.
The modules emphasize interaction, application, and clinically integrated learning and teaching methods in peer groups.
A number of practices also included nursing students in their vertically integrated learning.
Similar(3)
The key is getting teachers and artists working together as a team to develop arts-integrated learning experiences, say experts in the field.
Study of various stakeholders (including both employers and faculty) on what skills and competencies they prioritize, with a specific focus on "work-integrated learning".
For example, our recent research fused the learning progressions of energy understanding and scientific explanation into an integrated learning-teaching sequence.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com