Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "integrated impact" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the combined effects of various elements or systems working together.
Example: "The integrated impact of the new policies and community programs has significantly improved local health outcomes."
Alternatives: "combined effect" or "holistic impact."
Exact(25)
Thus, we conducted integrated impact assessments for agricultural intensification scenarios in the federal state of Brandenburg, Germany, for 2025.
The specifics characteristics of the proposed approach are: (a) integrated impact by application of n synchronized gear drives, (b) favourable shape of centrodes, and (c) observation of limits of pressure angle.
Integrated impact assessment tools were developed and field tested at 10 sites across Asia and Europe.
Countries like Pakistan need support to build up their own capacity to perform integrated impact analyses.
Second, this study considers integrated impact of lean production by a unique intelligent algorithm.
An integrated impact localization scheme is proposed and validated in this paper.
Similar(35)
There is an urgency to further our understanding of cumulative integrated impacts and effectively develop evidence-based preparedness plans.
The focus was first to understand the challenges in measuring integrated impacts and second to develop appropriate methodological tools that can adequately assess them.
In 2015 Root Capital, a pioneer in the impact investing space, began to explore how to more systematically integrate impact and financial management.
This commitment entails integrating impact considerations across the investment lifecycle: strategy; origination and structuring; portfolio management and exit.
We're also seeing a new wave of socially responsible companies and entrepreneurs who vertically integrate impact into their products and strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com