Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It presents the real and integrated feeling of congestion situations in the true life.
Similar(59)
We hypothesize that the frequency of a congestion situation will impact travelers' integrate feeling about congestion.
The designer Thakoon Panichgul asked the makeup artist Diane Kendal to integrate the feeling of summertime, the inspiration behind his fall collection, into the beauty look for last night's show.
Most GPs were positive about the significance of gut feelings in general practice and about possibilities to integrate gut feelings in medical education.
The activities that are omitted to keep on top of workloads include the formal and informal networking that is often part of career progression and feeling integrated into a professional community.
This was the high point of the Governor's performance, an Elizabethan juxtaposition of comedy and pathos; weeks after witnessing it, I could still visualize Senator Rainach up on his porch in Summerfield, looking at the moon, foot in hand, and feeling integrated with his Creator.
Two main outcome types result: one is of feeling integrated and at peace, the other is of alienation and disconnection.
When the capacity to integrate these feelings (either positive or negative) with one's own knowledge of facts is severely compromised, as is the case in ventro-medial-prefrontal cortex (VMPFC) patients, making judgments and decisions is severely impaired.
However, on individual profile pages, it's been integrated into the "Feelings & Activities" section under the option "Contacting…".
And between two identities: one fully integrated, the other not feeling welcome here.
Despite the pacificator speech of Eslava et al. (2017), it is not clear if eventual terrorists ruled by oppression feelings will accept the solidarity approach and feel integrated.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com