Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Craig Shimasaki, president and chief executive officer at InterGenetics, says, "A fully integrated diversity of disciplines is absolutely critical to science, but it is not yet fully embraced".
He originally called it "integrated diversity," but the approach came to be known, more felicitously, as "boundarylessness". One result was that GE went looking for ideas in the wide corporate world—"Someone, somewhere has a better idea," he said and happily adapted these ideas to its specific needs.
At Pax World, we have long integrated diversity analysis and other gender criteria into the company research we conduct for our mutual funds.
We then propose an integrated diversity and fusion framework.
It urges citizen disobedience because harmony must be based upon an integrated diversity.
Similar(55)
This could enhance our ability to manage tropical forests by designing representative reserve networks and developing management plans that integrate diversity patterns at the landscape scale.
For many years, we have known of deficits in our system of training mental health professionals, particularly in recognizing and integrating diversity.
So integrating a gender perspective is not a matter of adding one more variable to the equation of social justice but an issue of integrating diversity into the system, as opposed to wasting it.
During this kick off event, you will get an inside look at what an inclusive organization looks like to our participating employers and learn how companies value and integrate diversity and inclusion within their organization.
Our success depends on our ability to integrate diversity into all aspects of our business.
While mainstream media still struggles to integrate diversity into programming, the internet offers a vastly different experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com