Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The IFA is an innovative tool, which helps to set country targets and defines integrated actions to meet those targets.
Most skin diseases such as psoriasis and atopic dermatitis, among others, have in their pathophysiology a psychogenic component that triggers integrated actions in the nervous, immune, and endocrine systems.
Auxins stimulate the synthesis of ethylene [ 85], which together with gibberellins have integrated actions in plant cell death [ 86] and stem elongation during phytochrome-mediated shade avoidance, a phenomenon that occurs in response to the low red to far-red light ratios (R FR) under dense canopies [ 87].
Integrated actions to fight the vector, parasites, infected dogs, and humans are needed to monitor the disease and implement strategies for epidemiologic control.
Additionally, a proposal of program consisting of 4 integrated actions, is formulated.
An engine has several different kinds of integrated actions and is more complex and less known than the systems typically studied.
Similar(34)
Achieving the targets and goals arising from these historic global gatherings is going to require integrated action across all sectors.
For this, the low and middle-income countries must urgently review their existing programs, and design and implement improved, integrated action plans for maternal, newborn and child health.
Communication with family members strengthens bonds and supports integrated action to keep all family members both physically and mentally safe.
East Kalimantan is gearing up to be a leading example of what integrated action across all sectors of the economy -- and that links public and private sector action -- can do.
Main areas of action include gathering dependable data, setting national priorities, enforcing existing law, providing education, promoting integrated action programmes, and stimulating social mobilization and other alternatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com