Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "integrate yourself" is a grammatically correct and usable part of a sentence in written English.
It means to fully become a part of a group or society, or to blend in with others. Example: "As a foreign exchange student, it may be a bit challenging to integrate yourself into the local culture, but with an open mind and a willingness to learn, you will soon feel like you belong here."
Exact(15)
If you get involved, work hard and integrate yourself into a team, you will succeed.
"It has to do with how you integrate yourself with the fabric of the community".
If you're studying abroad, taking classes outside of the language faculty will allow you to meet more native speakers and integrate yourself into your host university even more.
You have to integrate yourself into a team.
If there are social or cultural hurdles that separate you from the action, and you'd like to change that, dig in and integrate yourself.
GoAnimate, a web app that lets you generate fully animated cartoons where you can make animated characters act out whatever you'd like, has launched a new character builder that will let you integrate yourself, your friends, or celebrities into your movies.
Similar(45)
By internalising the rules of a system, you can make it yours and play with it, integrating yourself into the DNA in order to promote mutations.
"Don't hide away in the classroom; by integrating yourself you will pick up more tips and advice and this will help if you want to go back and get a job there".
Integrating yourself into the community of scientists by accepted means--scientific collaborations, invited lectures at universities, and conferences--is one of the most effective ways of advancing your scientific career.
It may be more healing to name the disease without integrating yourself into it.
You're not reporting a daily story but integrating yourself in the ongoing experience of individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com