Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Having a great app is one thing, but Lydia can also leverage its backend to integrate payment features in all sorts of apps, such as Slack.
It processes about $15 million per month through its APIs, which let merchants integrate payment tools into their own software, with clients including BookMyShow, PayU, Ixigo, and Askmebazaar.
With the Twitter Payments API, developers now have an easy way to integrate payment handling into third-party Twitter applications and potentially benefit from the network effect for all the people who use their service.
"The issue with getting payment involved is that you need to check whether the participants are actually performing the work and also integrate payment so that the provider of the compute capacity knows that running the computations is going to be worth its time," says Preston Byrne, COO at Monax.
The grand finale is helping Strikingly' users integrate payment systems and the ability to take credit cards and PayPal on their sites.
Similar(55)
In the case of BookingBug, it is using the iZettle integration to integrate payments into its bigger appointment booking platform.
Some Apple engineers argued for a more-aggressive approach that would integrate payments more directly.
Chapman says that if the charity had a dedicated database team and web developers it would integrate payments fully into its own site.
Facebook has been working to better integrate payments into its platform for some time now.
Letting third parties integrate iZettle directly into their apps gives those businesses the ability to integrate payments into their own services.
If this sounds famililar, it's probably because Mochi Media is also launching a similar product that allows developers to integrate payments into their Flash games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com