Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
While not likely to be a fatal flaw, this could harm him in some intangible ways down the road.
But in good times, he said, the money comes back in many intangible ways like increased applications and private donations.
At first, as Amazon added more building blocks to its toolkit, the world changed in intangible ways.
The new wave of pilgrims, usually in groups of 50 or so at a time, has transformed the recovery effort in both real and intangible ways.
But Dr. Leemans said that the planned development of Bella had already helped in intangible ways: he has been able to retain four top scientists who were being wooed by rivals in Europe.
But even if a late start is not disqualifying, it will tilt the odds against Mr. Christie in all sorts of tangible and intangible ways — enough to more than outweigh the fact some Republicans seem to be clamoring for him now.
Similar(50)
In this moment of e-mails, and texting, and everything moving into the cloud, in an intangible way, it's intentionally tangible.
Only in Great Britain did it prove possible to float the idea that aristocratic property was in some magical and strictly intangible way the people's property also".
The point is that Europe is working together in a thrilling intellectual exploration that can have no conceivable commercial or political payoff but could, in some still intangible way, enlighten all humankind.
Even though she spent only seven years in New York, Ms. Guerin represents the meticulous approach of many downtown choreographers of that period; in some intangible way she has never stopped being a New York choreographer.
His songs are beautiful, stunning even in their own intangible way; his layered electropop with constant tinges of EDM contains far more depth than the work of Sam Smith (an obvious touchpoint).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com