Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
My suspicions went from more obvious, yet politically charged concepts, such as land as a food source, to more mystic thoughts about human interactions with space: the space directly around us, and the intangible space, such as magnetic fields.
In this scenario hardware takes a back seat to software while the service provider moves computing activities in an intangible space.
Similar(58)
But it also bought them something more intangible — the space to be truly innovative.
With our own dynamic narratives, we find meaning and combat the intangible, consuming space of the internet.
Because when we live half our lives in an intangible, online space, it can be hard to discern which actions have "real-world" consequences.
For his Mars mission, Sachs has constructed dinky-looking gadgets that both lovingly and mockingly probe man's attempts to lay claim to the intangible expanse of space.
Previous editions of the Festival have concentrated on specific repertories, but these concerts will be as much about the intangible qualities of space as about the virtuosity and style of the musicians themselves.
Mr. Neuhaus is a sound artist, a trained musician and formerly famous percussionist who now shapes what he calls intangible sound in space, rather than the tangible sound of a composer working in time.
The chance to make use of intangible assets, like advertising space on public infrastructure, pushes that figure even higher.
Two of the more intangible properties of architectural space and form are transparency and mystery.
"The imagery from Hubble and NASA of space, these intangible representations of our larger universe, are destroyed by the very real and tangible invisible forces of nature," DeSieno exclaimed to HuffPost in an email interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com