Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
I have always thought that the most rewarding aspect of practicing law was building relationships with people, helping those people, and seeing the tangible and intangible results.
Brands pour billions into social media campaigns, but criteria for determining ROI often returns intangible results.
But the intangible results are immeasurable.
They see the more intangible results of human outreach and artistic endeavor in their daily lives.
What they can't yet measure fully, and possibly never will, is the intangible results that accrue to women who taste success in business, like self-confidence, dignity, the elevation from wife to partner in the household, and, certainly, the empowerment of a woman who controls capital.
Similar(55)
The Bucks net loss was in part due to the amortization of intangibles resulting from the 2014 purchase of the team.
Acceptable restrictions on dissemination of tangible and intangible research results are rewritten to better explain the University's position that publication and non-commercial dissemination of research results must not be limited.
This study tries to assess the actual environmental, economic and intangible outcomes resulting from the adoption of green supply chain initiatives.
A promising direction in making a "business case" for such activities is related to exploring the intangible benefits resulting from motivation, identification and retention of employees who value corporate engagement in issues of societal concern.
Costs due to unpaid work, further premature retirement and death, as well as intangible cost resulting out of pain or decrease in quality of life, were not considered.
Since internal tournament competition is a type of intangible asset, our results are consistent with his previous evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com