Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
To assess the impact of laparoscopic resection of endometriotic nodules in the rectovaginal pouch of Douglas on womens' pain symptoms, analgesic intake, work absenteeism, work difficulties, and some elements of sex life.
Many of the Syrians the photographers met were volunteering at CARE International aid posts, doing a lot of the intake work on behalf of other refugees.
Similar(58)
The plant consists of intake works with a decanting basin, seawater pumping station, pretreatment works, RO modules in 2 stages, post-treatment works, product water storage tank, as well as other supporting facilities (laboratory, chemical and other materials storage, etc).
In February 1995 the Aircraft Engineering course was launched with 15 students, who began the first intake, working on major modifications to the CoA's A1 Aerobatic aircraft, which itself resulted from work of former students.
Operation and maintenance records were also reviewed with special focus on intake works, reverse osmosis elements (membrane cleaning, element flushing, and sterilization), instrumentation and control, brine disposal, utilities consumption, chemicals consumption, and personnel requirements and training.
My idea of what lunch etc. consists of is probably slight unconventional - but this schedule and intake works for me.
Amongst employed women, total tap water intake at work averaged 0.6 l/day.
Total tap water intake at work differed by income category (p = 0.001).
This indicates that whilst health campaigns can improve intake further work is needed to reach WHO and national recommendations.
No clear monotonic trends were observed across income categories, although differences were observed for total tap water intake at work (p = 0.001) and duration per shower (p = 0.02).
The largest component of total tap water intake at work came from cold tap water (43.1%), followed by tea (29.3%) and then coffee (17.2%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com