Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
All refugee intake into the US has been stopped for 120 days.
Because of a hiring freeze, intake into the Foreign Service will drop from 366 last year to 100 this year, she says.
This was to allow them to qualify for the first intake into the single currency, an achievement many pundits considered impossible given the country's past extravagances.
The Sutton Trust is an independent education think-tank, which has just finished analysing the intake into the country's top 13 universities.
We don't have any blacks.' " Blaquart appears to have instigated the talk of limiting the intake into the academies along ethnic lines.
Optimum H-radical producing oxygen intake into the MMQTA was found to correspond to a H2 O2 stoichiometric (3:1) ratio.
Similar(31)
Marine mussels (family Mytilidae) foul ships, buoys, and wharves; they may also block seawater intakes into the cooling systems of power stations.
The problem of unaffordable rents is such that accountancy firm Deloitte recently announced it had set up a new initiative to help its graduate intake into housing in the former Athletes' Village in the Olympic Park.
The fire burns clean and hot, but this is the kind of day when there is sometimes a backdraft, a tuft of smoke venting out the air intake and into the kitchen with an audible puff.
Place the intake tube into the aquarium.
Insert the intake pipe into the coupling and tighten the stainless steel clamp.
More suggestions(18)
absorption into the
enrolment into the
host into the
amount into the
ingestion into the
exhaust into the
recruitment into the
admittance into the
entry into the
incorporation into the
admissions into the
ingest into the
catch into the
takes into the
feeding into the
eating into the
metabolism into the
intake using the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com